Poštovane kolegice i kolege,
nastavljamo s izlaganjima lektora te vas pozivamo na treće predavanje u ovoj akademskoj godini. Ovaj put pokušavamo odgovoriti na sljedeća pitanja:
Može li književno prevođenje pomoći studentima u učenju jezika? Što je uopće književni prijevod? Ima li mjesta za književno prevođenje u okviru jezičnih vježbi?
Na postavljena pitanja pokušat će odgovoriti Ana Badurina, viša lektorica s Odsjeka za talijanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i nagrađivana književna prevoditeljica, tijekom izlaganja pod naslovom Književno prevođenje i učenje jezika: književnost, kultura, jezik. Predavanje će se održati u četvrtak 2. lipnja u 18.00 sati u hibridnom obliku. Možete ga pratiti uživo u dvorani 2 Filozofskog fakulteta i na sljedećoj poveznici:
https://us02web.zoom.us/j/87867887895?pwd=cmk1cVZjcFNydk1hQU1mWHIxd3R2Zz09
Meeting ID: 878 6788 7895
Passcode: 044988
Veselimo se vašem dolasku!