Ana Badurina
Zvanje Viša lektorica
Matična ustanova/odsjek Filozofski fakultet Zagreb/Talijanistika
Jezici kojima se član bavi talijanski
Ana Badurina (r. 1978. u Rijeci) odrasla je u Malom Lošinju. Viša je lektorica na Odsjeku za talijanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu na kojem je i sama diplomirala 2004. godine. Tijekom i nakon studija u više se navrata usavršavala se na tečajevima talijanskog jezika u Italiji. Bavi se književnim prevođenjem, od 2012. redovni je član Društva hrvatskih književnih prevodilaca, a od rujna 2018. njegova predsjednica. Za DHKP osmišljava, organizira i moderira tribine i programe posvećene književnom prevođenju. Njezin prijevod romana Dijete koje je sanjalo kraj svijeta A. Scuratija 2012. pohvaljen je kao jedan od najuspješnijih prijevoda talijanskog djela na strani jezik na međunarodnom izboru općine Monselice i Sveučilišta u Padovi. Za prijevod romana Eva spava Francesce Melandri dodijeljena joj je jedna od nagrada za prijevod za 2020. koje Ministarstvo za kulturna dobra i aktivnosti te turizam Talijanske Republike dodjeljuje za doprinos širenju talijanskog jezika i kulture u inozemstvu. U suradnji s Talijanskim institutom za kulturu u Zagrebu i DHKP-om organizira i koordinira radionice talijansko-hrvatske inačice projekta Translab – Laboratorij za književno prevođenje.